-
1 principe
principe I. s.m. prince ( anche fig): il principe Filippo le prince Philippe; vivere come un principe vivre comme un prince. II. agg.m./f.inv. 1. ( principale) principal agg., premier agg. 2. ( lett) ( il più antico) princeps. -
2 São Tomé e Príncipe
-
3 principio
principio s.m. 1. ( inizio) début, commencement: il principio della guerra le commencement de la guerre. 2. ( parte iniziale) début: il principio del viaggio le début du voyage. 3. (origine, causa) origine f., cause f.: la malattia del padre fu il principio della loro rovina la maladie de leur père fut à l'origine de leur ruine. 4. (concetto, idea) principe: si tratta di principi superati il s'agit de principes dépassés; partendo dal principio che en partant du principe que; ispirare la propria condotta a principi di giustizia se conduire selon des principes de justice. 5. ( regola morale) principe: una persona di alti principi une personne de principes; una persona senza principi une personne sans principes; principi morali principes moraux; principi religiosi principes religieux. 6. (legge, norma) principe: secondo principio della termodinamica second principe de la thermodynamique. 7. ( Chim) principe. 8. al pl. ( elementi) éléments. -
4 criterio
criterio s.m. 1. critère: con quale criterio avete fissato tali norme? sur quel critère avez-vous fixé ces normes? 2. ( principio) principe: seguire un criterio giusto suivre un principe juste. 3. ( buon senso) jugement, discernement: manca di criterio il manque de jugement. -
5 esclusione
esclusione s.f. 1. exclusion ( anche Sport): la tua esclusione dagli esami è ben giustificata ton exclusion des examens est bien justifiée; esclusione di un calciatore exclusion d'un footballeur. 2. (Mecc,Fis,Chim) exclusion, répulsion: principio di esclusione principe d'exclusion, principe de répulsion; regola della mutua esclusione règle de la répulsion mutuelle. 3. (El) (di interruttori, contatori) déconnexion, isolement m.: esclusione dell'interruttore generale déconnexion de l'interrupteur principal. -
6 reggente
reggente I. agg.m./f. 1. régent: principe reggente prince régent. 2. ( che esercita le funzioni di titolare) adjoint, suppléant. 3. ( Gramm) principal: verbo reggente verbe principal. II. s.m./f. ( capo provvisorio dello stato) régent m.; ( principe reggente) prince m. régent. III. s.f. ( Gramm) ( proposizione reggente) principale. -
7 STP
STP São Tomé e Príncipe STP (São Tomé et Príncipe). -
8 autodeterminazione
autodeterminazione s.f. ( Pol) autodétermination: principio dell'autodeterminazione principe de l'autodétermination. -
9 causalità
-
10 corteggio
corteggio s.m. ( seguito) suite f.: il principe arrivò col suo corteggio le prince arriva avec sa suite. -
11 da
da prep. (s'élide rarement devant une voyelle; contraction avec les articles définis en dal [da + il], dallo [da + lo], dall' [da + l'], dalla [da + la], dai [da + i], dagli [da + gli], dalle [da + le]) 1. (agente: persone) par, de; (causa efficiente: cose) par: era amata da tutti elle était aimée de tous, elle était aimée par tout le monde; è stato lodato dai superiori il a été félicité par ses supérieurs; l'universo fu creato da Dio l'univers a été créé par Dieu; il libro è scritto da Sartre ce livre a été écrit par Sartre, ce livre est de Sartre; la città fu distrutta dal terremoto la ville a été détruite par un tremblement de terre. 2. ( moto da luogo) de: da Napoli a Firenze de Naples à Florence; alzò gli occhi dal libro il leva les yeux du livre; tornare da scuola revenir de l'école; uscire dal negozio sortir du magasin. 3. (moto da luogo: punto da cui si compie un'azione) de, depuis: dal nostro balcone si vede il mare on voit la mer de (o depuis) notre balcon; vi trasmettiamo il concerto dallo stadio olimpico nous vous transmettons le concert depuis le stade olympique. 4. (moto da luogo: da casa di, da presso di) de chez: sto tornando adesso dal medico je reviens à l'instant de chez le médecin. 5. ( moto per luogo) par, via: all'andata siamo passati da Firenze à l'aller nous sommes passés par Florence. 6. (moto per luogo: attraverso) par: i ladri sono passati dalla finestra les voleurs sont passés par la fenêtre. 7. (moto a luogo: presso, a casa di) chez: andrò da lui domani j'irai chez lui demain; recarsi dal medico se rendre chez le médecin; mi ha mandato dal suo avvocato il m'a envoyé chez son avocat. 8. (stato in luogo: presso, a casa di) chez: abita da un parente il habite chez un parent; cenerò dai nonni je dînerai chez mes grands-parents. 9. (rif. a nomi di ristoranti) chez: da Tullio chez Tullio. 10. (origine, provenienza) de: discendere da nobile famiglia descendre d'une famille noble; sant'Antonio da Padova saint Antoine de Padoue; apprendere qcs. dai giornali apprendre qqch. par les journaux. 11. (copiato da, tratto da) d'après: disegno dal vero dessin d'après nature; da una stampa antica d'après une gravure ancienne. 12. (separazione, allontanamento) de: mi sono separato da loro je me suis séparé d'eux; allontanare qcu. da un luogo pericoloso éloigner qqn d'un endroit dangereux. 13. ( distanza) de: a cento chilometri da Roma à cent kilomètres de Rome; abito non lontano da piazza Venezia je n'habite pas loin de la Piazza Venezia. 14. (tempo, rif. ad azione passata: durata) depuis: dormivo da due ore je dormais depuis deux heures; vivo qui da molti anni j'habite ici depuis de nombreuses années. 15. (tempo, rif. ad azione passata: fin da) dès: da quando l'ho incontrato dès que je l'ai rencontré; ti aspettavo dalle dieci je t'attendais dès dix heures, je t'attendais à partir de dix heures; da prima della guerra dès avant la guerre. 16. (tempo: rif. ad azione futura) à partir de, dès; l'appartamento è libero dal mese prossimo l'appartement est libre dès le mois prochain, l'appartement est libre à partir du mois prochain; dal mese di aprile avrò uno stipendio più alto dès le mois d'avril (o à partir du mois d'avril) j'aurai un salaire plus élevé. 17. ( causa) de, à cause de: tremare dal freddo trembler de froid; sono rauco dal gridare je suis enroué d'avoir crié, je suis enroué parce que j'ai crié; fu detto Rosso Malpelo dal colore dei capelli il fut appelé Rosso Malpelo à cause de la couleur de ses cheveux. 18. ( tramite) par: te lo farò avere da un amico je te le ferai parvenir par un ami. 19. (fine, scopo) de: servire da ornamento servir de décoration; rete da pesca filet de pêche; imbarcazione da diporto bateau de plaisance; abiti da inverno vêtements d'hiver. 20. (qualità, segno distintivo) à: la casa dalle persiane rosse la maison aux volets rouges; una ragazza dagli occhi verdi une fille aux yeux verts. 21. ( valore) de: un appartamento da duecentomila euro un appartement de deux cent mille euros. 22. (con numerali: a partire da) de, à partir de: abiti da cinquanta euro in su vêtements à partir de cinquante euros et plus. 23. ( limitazione) de: cieco da un occhio aveugle d'un œil. 24. (modo, maniera) comme un, en: comportarsi da vigliacco se comporter comme un lâche; comportarsi da eroe se comporter en héros; mi ha trattato da amico il m'a traité en ami; vivere da principe vivre comme un prince. 25. ( degno di) digne de, de: non è da te ce n'est pas digne de toi; non è da te parlare così ça ne te rassemble pas de parler comme ça; un'azione da gentiluomo une action de gentilhomme; una vita da cani une vie de chien. 26. (età, condizione) quand (+ ind.), oppure non si traduce: da giovane era uno sportivo jeune, il était sportif; il était sportif quand il était jeune; l'ho conosciuto da studente je l'ai connu étudiant, je l'ai connu quand il était étudiant; da giovani eravamo felici lorsqu'on était jeunes on était heureux. 27. ( secondo) selon, d'après, sur la base de: da quel che dicono i giornali d'après ce que disent les journaux. 28. ( in base a) à: l'ho riconosciuta dalla capigliatura je l'ai reconnue à sa coiffure, je l'ai reconnue grâce à sa coiffure; lo giudicai dall'espressione del viso je l'ai jugé à l'expression de son visage. 29. (seguito dall'infinito: consecutivo) que (+ ind.), pour: era così stanco da non poter studiare il était tellement fatigué qu'il ne pouvait pas étudier; chi è così gentile da accompagnarmi a casa? qui est assez gentil pour me raccompagner chez moi? 30. (seguito dall'infinito: finale) à: dammi un libro da leggere donne-moi un livre à lire. 31. (seguito dall'infinito: necessità, obbligo) à: camicie da stirare chemises à repasser; diritti da difendere droits à défendre; un vecchio da compatire un vieux à plaindre. -
12 deflessione
deflessione s.f. 1. déflexion. 2. ( fig) déviation (da de), renonciation (da à): deflessione da un principio renonciation à un principe. 3. (Rad,TV,Fis) déflexion. 4. ( Med) déflexion. -
13 direttivo
direttivo I. agg. 1. directeur: il principio direttivo le principe directeur. 2. ( attinente alla direzione) de direction: ha un posto direttivo il a un poste de direction. II. s.m. dirigeants pl., direction f., comité directif: il direttivo del partito les dirigeants du parti. -
14 economia
economia s.f. 1. ( scienza) économie: facoltà di economia e commercio faculté d'économie et de commerce; uno studente di economia un étudiant en économie; studiare economia étudier l'économie. 2. ( Econ) ( sistema economico) économie, système m. économique: pianificare l'economia planifier l'économie; rilanciare l'economia relancer l'économie. 3. ( gestione) administration, gestion: una saggia economia une bonne gestion, une sage administration; mia moglie cura l'economia della famiglia ma femme gère le budget du ménage. 4. ( risparmio) économie spec.pl. ( anche fig): fare economia faire des économies; ( colloq) fare economia fino all'osso économiner jusqu'au dernier sou; fare economia di qcs. faire des économies sur qqch.; avere il senso dell'economia avoir le sens de l'économie; ( fig) economia di spazio économie d'espace; ( fig) economia di tempo économie de temps. 5. al pl. ( denaro risparmiato) économies: ho investito nell'impresa tutte le mie economie j'ai investi toutes mes économies dans l'entreprise. 6. ( fig) (organizzazione, struttura) structure, économie: l'economia di un romanzo la structure d'un roman. 7. (Filos,Ling) économie: principio d'economia principe d'économie. -
15 effettività
effettività s.f. 1. (realtà, concretezza) réalité. 2. ( Dir) effectivité: principio di effettività principe d'effectivité. -
16 elettore
elettore s.m. 1. (f. - trice) électeur, votant: rivolgersi ai propri elettori s'adresser à ses électeurs; essere elettore être électeur, voter, avoir le droit de vote. 2. ( Stor) ( principe elettore) électeur. -
17 equivalenza
equivalenza s.f. équivalence (anche Mat,Chim,Fis): classi di equivalenza classes d'équivalence; punto di equivalenza point d'équivalence; principio di equivalenza principe d'équivalence. -
18 ereditario
ereditario agg. héréditaire ( anche Biol): principe ereditario prince héréditaire; monarchia ereditaria monarchie héréditaire; carattere ereditario caractère héréditaire; malattia ereditaria maladie héréditaire. -
19 estinguere
estinguere v. (pres.ind. estìnguo; p.rem. estìnsi; p.p. estìnto) I. tr. 1. ( spegnere) éteindre: estinguere un incendio éteindre un incendie. 2. ( Econ) ( saldare) rembourser, solder, s'acquitter de: estinguere un conto solder un compte; estinguere un debito régler une dette, rembourser une dette. 3. ( fare scomparire) exterminer, anéantir: le specie furono estinte da un'epidemia les espèces furent anéanties par une épidémie. 4. ( fig) effacer: estinguere il ricordo di qcu. effacer le souvenir de qqn. II. prnl. estinguersi 1. s'éteindre: l'incendio si è estinto da sé l'incendie s'est éteint tout seul. 2. (rif. a famiglia, specie e sim.) s'éteindre: con la morte del principe si è estinta la casa regnante la famille régnante s'est éteinte avec la mort du prince; questa specie animale si è estinta parecchi secoli fa cette espèce animale s'est éteinte il y a plusieurs siècles. 3. ( fig) s'éteindre, s'évanouir: la sua fama si è estinta sa célébrité s'est éteinte. -
20 festeggiamento
festeggiamento s.m. 1. célébration f.: il festeggiamento di una ricorrenza la célébration d'un anniversaire. 2. al pl. (feste, manifestazioni) fêtes f.pl., réjouissances f.pl., festivités f.pl.: si fecero grandi festeggiamenti in suo onore de grandes réjouissances furent organisées en son honneur; dare inizio ai festeggiamenti commencer les réjouissances; comitato per i festeggiamenti comité des fêtes; il matrimonio del principe ha dato luogo a grandi festeggiamenti le mariage princier a donné lieu à de grandes festivités.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
principe — [ prɛ̃sip ] n. m. • 1265 « origine »; lat. principium « commencement, origine » I ♦ Cause, origine ou élément constituant. 1 ♦ Cause première active, primitive et originelle. « il faut commencer par la recherche de ces premières causes, c est à… … Encyclopédie Universelle
Principe de legalite en droit penal — Principe de légalité en droit pénal Ne doit pas être confondu avec Principe de légalité en droit administratif … Wikipédia en Français
Principe de légalité des délits et des peines — Principe de légalité en droit pénal Ne doit pas être confondu avec Principe de légalité en droit administratif … Wikipédia en Français
Principe de légalité des peines — Principe de légalité en droit pénal Ne doit pas être confondu avec Principe de légalité en droit administratif … Wikipédia en Français
Principe de precaution — Principe de précaution Le principe de précaution est d abord pour certains un principe philosophique, officiellement entériné en 1992 dans la convention de Rio. Pour d autres il s agirait d un simple principe politique. Bien qu il n y ait pas de… … Wikipédia en Français
Principe d'equivalence — Principe d équivalence Ce principe ne doit pas être confondu avec Principe de relativité qui parle des référentiels, mais pas des masses … Wikipédia en Français
Principe de contradiction — Principe de non contradiction La loi ou principe de non contradiction nie la conjonction d une proposition p et de sa négation non p : on ne peut penser à la fois p et non p, donc si l une est vraie, l autre est fausse. Deux propositions… … Wikipédia en Français
Principe de covariance générale — Principe de relativité Pour les articles homonymes, voir relativité … Wikipédia en Français
Principe de relativite — Principe de relativité Pour les articles homonymes, voir relativité … Wikipédia en Français
Principe d'annualite budgetaire — Principe d annualité budgétaire Le principe d annualité budgétaire est l un des cinq grands principes budgétaires des finances publiques. Les cinq principes budgétaires sont : le principe d annualité budgétaire, le principe d unité… … Wikipédia en Français
Principe de Hamilton — Principe variationnel Un principe variationnel est un principe physique issu d un problème exprimé sous une forme variationnelle. Dans de nombreux cas, la résolution des équations de la mécanique peut se ramener à la recherche de géodésiques dans … Wikipédia en Français